초콜릿을 서로주고하는 초코릿의날

0
25
초콜릿

전 세계 사람들은 발렌타인 데이에 달콤한 표정을 표현하기 위해 초콜릿 취급을 사용합니다.

그러나 일본에서는 조금 더 복잡합니다. 발렌타인 데이에는 여성들 만이 초콜릿을 제공합니다.

여성은 파트너에게뿐만 아니라 남성 동료에게도 초콜릿을줍니다.

비평가들은이 훈련이 발렌타인 데이의 모든 즐거움을 앗아 가고 대신 여성을 외면한 동료를 위험에

빠뜨리는 위험한 일로 바꿔 놓는다.

다른 사람들은 “의무 초콜렛”으로 번역되는 “giri choco”는 약간 오해 된 것이며, 게다가 여성들이

초콜릿을 친구들에게 제공하기 때문에 천천히 퇴색한다고 말합니다.

‘의무 초콜릿’
물론, 발렌타인 데이에 초콜릿을주는 것도 낭만적 인 제스처가 될 수 있습니다. 여성은 종종

자신의 파트너에게 “honmei choco”또는 “true feelings chocolate”을 제공합니다.

그러나 giri choco는 남성 동료들에게 감사의 마음을 표하는 것에 관한 것입니다.

다국적 기업인 3M의 2017 년 조사에 따르면 여성 응답자의 40 %가 동료에게 초코렛을 제공 할 계획이었습니다.

대부분의 경우, “일반적인 도움과 지원”에 대해 간단하게 감사했습니다. 다른 사람들은 그것이 더

부드러운 직장을 장려하는 데 도움이된다고 느낀 반면 작은 소수는 참여하지 않는 것이 어색하다고 느꼈습니다.

그렇게 달콤하지 않은
초콜릿 기자 인 이치카와 아유미 (Ayumi Ichikawa)는 많은 여성들이 지리 초코에 아무런 문제가 없다고 말합니다.

결국 일본에는 선물을주는 문화가 있기 때문에 어색해 보이지 않습니다.

“우리를 돕는 사람들에게 선물을주는 것이 우리 전통의 일부입니다 … 그리고 우리는 친구와 지인들에게

선물을 줄 때마다 그리고 그때 우리를 돌보는 것에 대한 감사를 표현하는 습관을 가지고 있습니다. 낭만적 인 사랑. ”

그러나 다른 사람들은 관습에 어려움을 겪습니다.

“일부 사람들은이 일을해야한다는 느낌이 들기 때문에 부담 스럽습니다. 그래서 초콜릿이 의무가됩니다.

“라고 Ichikawa는 말합니다.

그러나 타케시 타 세이지로 (Shakesiro Takeshita) 시즈오카 대학 (University of Shizuoka)

교수는 전통이 “보기에 불공평하다”는 것은 아니라고 말합니다.

3 월 14 일 일본은 여성들이 여성에게 초콜릿을 선물하는 화이트 데이를 기념하고 “여성들은 복수 할 수

있습니다”라고 다케시 타 교수는 말합니다.

동력학
1996 년 “오피스 여성”사회학자인 오가사와 유코 (Ogasawa Yuko)는 여성 지 코코가 여성들이 남성들에게

순위를 매겨 권력을 행사할 수있는 방법이라고 주장했다.

그들이 존경하는 사람들은 쵸코렛을 먹고 무능한 사람들은 자신들의 음식을 살 수 있습니다.

“다른 말로 표현하자면, 그것은 여성이 남성에 대한 권력을 행사할 수있는 몇 안되는 기회 중 하나로

간주 될 수 있습니다. 성전 대학 일본의 인류 학자 인 Sachiko Horiguchi는 말합니다.

20 년이 지난 지금, 이것은 일본의 일하는 여성에게 조금 덜 매력적으로 보일 수 있습니다.

“이 전문 여성들이 giri choco 선물 제공을 통해 ‘힘을 발휘해야한다’고 느끼는 지 확실하지 않습니다.”라고 Horiguchi는 말합니다.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here